header_

Archivio Autore

Altro spezzone tratto da un’apparizione di Emo all’Arsenio Hall Show.

Traduzione: Faust VIII
Revisione & timing: ReRosso
Styling ed encoding: Vaz

Dopo un paio di giorni di pausa rieccoci qua con le traduzioni ufficiali degli sketch di Emo Philips. In quello di oggi ci racconta com’è riuscito ad avere dai genitori il denaro per iscriversi al college.

Traduzione & timing: ReRosso
Styling ed encoding: Vaz

Siccome ormai ci abbiamo preso gusto, eccovi un’altra clip con il buon Emo Philips, stavolta alle prese con il padre della sua fidanzata.

Traduzione & timing: ReRosso
Styling ed encoding: Vaz

Emo Philips, ospite all’Arsenio Hall Show, ci parla della sua fidanzata in questa brevissima ma esilarante clip.

Traduzione, timing, styling ed encoding: Vaz
Revisione: ReRosso

Prosegue l’opera di traduzione di sketch di Emo Philips con la benedizione dell’autore stesso. In questo brevissimo filmato, Emo ci parlerà del suo rapporto con la religione.

Traduzione: MrG
Revisione e timing: ReRosso
Styling ed encoding: Vaz

Non potevamo esimerci dalla commemorazione del secondo anniversario della morte del mai troppo rimpianto George Carlin, scomparso il 22 Giugno 2008, e lo facciamo regalandovi la traduzione inedita di “The class clown“, incipit di Carlin on campus del 1984 e versione condensata della routine contenuta nell’omonimo album del 1972. Stavolta il buon George ricorderà i bei tempi passati a fare il buffone in una scuola cattolica.

Traduzione, timing, styling, encoding: Vaz

Nell’attesa di nuove traduzioni da postare, che al momento purtroppo latitano, vi offriamo uno spezzone di uno dei vostri comici preferiti, tratto da Carlin at Carnegie del 1983: in questo sketch, intitolato “Professional comedian“, il nostro amato George Carlin ci spiega vantaggi e svantaggi del mestiere di comico professionista.

Traduzione, timing, styling, encoding: Vaz
Revisione: ReRosso

“Tieni ‘sta cagata e non mi far vedere altri film urèndi per qualche mese.”

Con queste parole ReRosso mi annunciava di aver completato la revisione di Korkusuz, capolavoro turco del 1986 ingiustamente dimenticato per anni e anni, che solo l’anno scorso ha avuto l’onore della pubblicazione in DVD in America, dopo più di vent’anni di oblìo.

Trattasi di un instant remake di Rambo I & II (che vengono entrambi citati in brevi sequenze, rispettivamente in quella dell’idrante e quella delle torture) ad opera del fine cineasta Çetin Inanç.

Per un’esaustiva recensione di questa perla vi rimando a cinemelma.

Buona visione!

Traduzione, timing, styling ed encoding: Vaz
Check: ReRosso

DOWNLOAD DIRETTODOWNLOAD TORRENT

Nota tecnica: il video si vede da schifo perché la pellicola era conservata in uno stato pietoso, anzi, si è dovuto fare un taglia e cuci tra diverse pizze in quanto non esistevano più copie complete (e in alcuni frame si nota addirittura l’alone dello scotch!), inoltre doppiaggio e colonna sonora sono stati rifatti da zero perché la traccia audio originale comprendeva insieme, e dunque non separabili, dialoghi e colonna sonora. Quest’ultima era quella di Rambo I & II, dunque non poteva essere usata nella versione DVD messa in commercio negli USA per ovvi motivi di copyright (chi ha visto anche lo Star Wars turco sa bene che era usanza del cinema ottomano rubare le musiche dei film a cui si rifacevano).

Chiudiamo l’anno con la riproposizione (e l’apparizione per la prima volta su questo sito) di quello che è sicuramente uno dei film peggio realizzati della storia del cinema e proprio per questo motivo doveva essere tradotto e messo a disposizione di tutti (fra l’altro in Italia, guarda caso, non è mai uscito): The beast of Yucca Flats di Coleman Francis, del 1961.
Per i dettagli su questo mediometraggio di soli 54 minuti, che Rudy Salvagnini nel suo Dizionario dei film horror definisce “Uno degli assoluti must del no-budget, dove la sospensione dell’incredulità richiesta è gigantesca e dove l’assurdità è così spavalda da risultare di grande (e demenziale) intrattenimento” vi rimando all’esilarante ed esaustiva recensione che Night Walker ha fatto per filmbrutti.com.

Buon anno e appuntamento al 2010 con un film (orrendo) nuovo di zecca: il Rambo turco!

Traduzione, timing & encoding: Vaz
Check: ReRosso

DOWNLOAD DIRETTO

ComedySubs non vuol dire solo fansub di stand-up comedians, ma anche un altro tipo di comicità, ovvero i filmacci di serie Z così ridicoli da essere comici a loro volta. I film trash, insomma.
Su questo sito è apparso finora solo “Manos”: the hands of fate, ma prima che i ComedySubs nascessero ReRosso ed io abbiamo lavorato ad altri capolavori (?) del genere, che vi riproporremo in attesa di nuove imminenti uscite.

Iniziamo con il principe dei filmbrutti, vale a dire Plan 9 from Outer Space, il più famoso fra i lavori di quello che è stato definito “il peggior regista di tutti i tempi”, Ed Wood (ma chi ha visto “Manos” e “The Beast of Yucca Flats” sa che rispettivamente Hal Warren e Coleman Francis sono molto peggio di lui), perciò non potevamo esimerci dal tradurre un’opera di tale importanza culturale (?).

Questa la “trama” (presa da www.exxagon.it): gli alieni hanno deciso di distruggere la Terra perché la nostra anima bellicosa sta mettendo in pericolo tutto l’Universo. Avendo fallito in ogni precedente tentativo, mettono in atto il Piano 9: spazzare via l’umanità facendo risorgere dalla tomba i morti. Atterrati in un cimitero di Hollywood, riporteranno in vita tre morti: un ispettore (Tor Johnson), un vedovo (Bela Lugosi) e sua moglie (Maila Syrjäniemi).

Inutile dilungarsi sulla povertà della realizzazione, sulla pallosità dei dialoghi e la ridicola recitazione degli attori (?): non mi resta altro che augurarvi buona visione.

Traduzione: Vaz & ReRosso
Timing & encoding: Vaz

DOWNLOAD DIRETTO

Principale
Teniamo famiglia

Per sostenere ComedySubs, fai una...

Siti amici
Twitter
Facebook